パラサヨテキスト

フィリピンへのSMSならパラサヨテキスト
パラサヨテキストのフィリピン向け国際SMSテキストカードです。
フィリピンからの返信も1ペソでOK。
1枚1,000円で100通。お得なセット売りもあります。(3枚:2,050円より) 購入の際、キャンペーンコードの欄に「manila」と入力しますと、1枚につき20円引きとなります。
どうぞご利用くださいませ。

Google 

ギフト

ご家族・恋人の家・ホテルまで宅配いたします。EMS(郵便)で配送!送料高くないですか?フィリピン全域へお届け。

日清シーフードヌードル


フラワーアレンジメント

フィリピンへ宅配サービス きれいなお花をフィリピンの彼女、ご家族、お祝いにお送りいたしませんか?

プロフィール

ひじり

Author:ひじり
フィリピンに関わりだしてまもなく10年。ときどきとんでもない国だと思うこともあるけど、怖いもの見たさで抜けられませんね?。フィリピーナの嫁といっしょにいての出来事、フィリピンに渡航したときの出来事など、フィリピンに関することをいろいろ書いていきたいと思ってます。
プロフィールに使っている写真は、フィリピンの俳優「Aga Muhlach(アガ ムーラック)」です。

お立ち寄りの方はぜひともコメントを残していってください。
また別フォームで問い合わせ、相互リンクの依頼も受け付けておりますのでお気軽に。


By: TwitterButtons.com

月別アーカイブ(タブ)

RSSフィード

フィリピン関連リンク

カテゴリー

参加中ランキング

FC2Blog Ranking

人気ブログランキングへ

あし@

スポンサーサイト


上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


ご訪問いただきましてありがとうございます。
お立ち寄りついでに下のバナーから投票いただけますと幸いです。

にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ にほんブログ村 恋愛ブログ 国際結婚(アジア人)へ
ブックマークに追加する


Bakit フィリピン?の最新記事はこちらから

関連記事
Loading



それぞれのシチュエーションで話すタガログ語(3)


タイトル変えようかと思ったけど・・・・一応続きなんでそのまま(笑)

結婚して初めて2人で帰ったときには、残念ながらまだタガログ語を理解できない状態でした。アサワの通訳なしでは会話が成り立たない・・・・歯痒かったですね。
方々から親戚が集まりましたが、唯一会話ができたのは親類はいずれも海外での仕事の経験者のみ・・・・つまり英語が理解できる人だけでした。
滞在日数わずか1日でしたが、このときほど孤独感を味わったことはなかったです。

言葉があるとそのつど質問し覚える・・・・だけど聞いただけなんですぐに忘れる(笑)
繰返し聞く言葉が少しずつ脳みそに刻まれるようになってきたけど、いかんせん語彙が乏しい。

あるときアサワよりABS-CBNを日本で見られるらしいので、うちにも付けてくれて懇願された。
今は亡きスカパー経由でのABS-CBNチャンネル。これを機に家の中はますますタガログ一色になりつつあり、テレビもほぼ独占状態である。昼間は仕事をしているアサワが夜になると昼に録画したドラマを食い入るように見ていた。これは現在にも至るのだが。

こうなると否が応でも耳には常時タガログ語が入ってくるようになり、しまいにはアサワといっしょにドラマなんかを見るようになった。
これが功を奏したとでも言うのでしょうか、実はよくよくドラマなんかを見ていると、しょっちゅう同じセリフというか同じ言い回しって言うのが結構使われているのです。
あ、また言ってる!なんていうのが結構ありました。当然そういう言葉は頭の中に残ってるもんですね。
アサワと同伴帰国した翌年にはナナイを日本に呼びましたが、そのころにはなんとか簡単な会話くらいはできるようになりました。

あるとき、アサワはキッチンで洗い物、ナナイと私の2人がテレビのあるところに2人きりなんですが、なにせ話し好きのナナイ、こっちが完全にタガログ語を理解できないのなんかお構いなしにガンガンと話しかけてくる。(笑)しゃべり好きの血はやっぱり親子だねぇ?などと、感心しながら、それでもこちらとしても必死に食らいつこうとしてました。

聞いていてなんとなく何を言っているのかは理解ができる、しかしそれに対する応答が難しい。英語でもそうですが、ある程度耳が慣れてしまえばだいたい何を言っているのか聞き取ることはできる。たとえ知らない単語が出てきたところで、全体でだいたいいいたいことってのはわかるようになる。これって日本語に変換して、なんて考えちゃうとそこで思考が止まってしまいます。「なんとなく」くらいがちょうどいい。

このころ、活用形なんてめちゃくちゃなんですが、少しは話せるようになってました。
日本語を習いたての外国人なんかもそうじゃないですか、なんか日本語としては不恰好なんだけど、こちらとしては大体いいたいことはわかる。
思うに、日本人って結構外国語に対してコンプレックスというか、臆病というか、間違った言い方をすると相手に突っ込まれるんじゃないかとか、余計に心配をして萎縮してしまってるんじゃないかと思うんです、
だけど、間違っていても何とか通じるもんです。
そのうち相手が話すのを聞いて、あ、あれってちょっと間違っていたなんて気づいたりします。間違ったことで逆に印象深くなって、正しい使い方をちゃんと頭の中にいれちゃったりしてるもんです。

ははは、まだ終わらないや(苦笑)

ご訪問いただきましてありがとうございます。
お立ち寄りついでに下のバナーから投票いただけますと幸いです。

にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ にほんブログ村 恋愛ブログ 国際結婚(アジア人)へ
ブックマークに追加する


Bakit フィリピン?の最新記事はこちらから

関連記事
Loading



コメント

う~ん

おっしゃってる事…良くわかります

タガログ漬けになる…これ、いいですね

今も日本で見れるタガログチャンネルはまだあるんですか?

確かに、言い回しで良く出てくる単語とかありますよね…意味は解らないのですが、OPMが好きで良く唄うのですが、同じような単語多いですね…

たしかに、英語もタガログ語も使う事が大事ですね…100%じゃなくても、使えば通じるというのは良くわかります

OPMで覚えるのもひとつの手ですね。歌詞はネット上に転がってますし、私もよく利用してます。
タガログチャンネルありますよ。ABS-CBNもGMAも見れますし。
うちはスカパーでの視聴はやめてしまいましたが、インターネット経由でABS-CBNを見てます(でも、TFCkoではないです)

はははは、終わってしまっては困ります。目一杯困るので続けてくださいな。

もっとタガログ語漬けになりたい

OPM訳したり良くするのですが 全く理解できない 言い回しにぶち当たったりしますよ。
でもそれを探し 聞いたりして理解できた時はまたそれでとても嬉しい、そんなのの繰り返しです。

>>マルチさん

ははは、もうちょっとだけ続きます。終わりもまもなく近い?(笑)

>>bastosさん

私も分からないときがあります。何とか自力で解決しようとしますが、どうにもならないときはそばにいる生き字引に相談です(笑)

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURL:
http://sanit.blog120.fc2.com/tb.php/76-6a85059d

FC2Ad

相続 会社設立

投資信託
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。